We host an open mic with featured writer(s) twice a month, live via Zoom Videoconferencing. All women-identified writers are welcome to sign up for a 3-minute reading slot following the feature on a first-come-first served basis. There are usually 20 slots open, and a waiting list.
Our Stories, Ourselves
Our IWWG Bi-Monthly Open Mic is thrilled to feature contributors to the "Our Stories, Ourselves Anthology: Narratives from Black Women in Africa and America," published in 2021 by IWWG and edited by Dr. Mya Vaughan and Wanjira Muthoni, Ph.D. Please join us June 17, 2021, 2:00 p.m. ET, LIVE ON ZOOM and free to all.
About Our Stories, Ourselves:
The International Women’s Writing Guild is a network for the personal and professional empowerment
of women through writing. Our mission is to encourage women to tell their stories, provide support and instruction as they seek to improve their craft, open avenues for them to bring their writing into the world, and build their confidence.
Our quarterly newsletter, Network, features writing and publication announcements from our members.
We hope you enjoy this special edition: Our Stories, Ourselves: Narratives from Black Women in Africa and America. A special thanks to IWWG member, Morgan Lett, who suggested this edition during her final months serving on our board of directors.
With abundant gratitude to the IWWG board of directors, members and faculty, and our production and design team, Kelsey Day and Alexandra Chilikina for their work on this issue. We are honored to bring women together from all over the world, so we can learn from one another and write together.
Executive Director, IWWG
Our editors, Dr. Mya Vaughan and Wanjira Muthoni.
Candace Arthuria Williams
Poet: Tanya Ko Hong
Our IWWG Bi-Monthly Open Mic is thrilled to feature poet Tanya Ko Hong (hyonhye), reading from her book, The War Still Within: Poems of the Korean Diaspora. Please join us on July 18, 2021, 7:00 p.m., ET, LIVE ON ZOOM and free to all.
Tanya Ko Hong (hyonhye) is an internationally published poet, translator, and cultural-curator who champions bilingual poetry and poets. Born and raised in South Korea, she immigrated to the USA at the age of eighteen. She is the author of five books, including The War Still Within (KYSO Flash Press, 2019). Her poetry appears in Rattle, Beloit Poetry Journal, Entropy, Cultural Weekly, WSQ: Women’s Studies Quarterly (The Feminist Press), great weather for MEDIA, the Choson Ilbo, and The Korea Times, among others. She is pursuing a Ph.D. at Pacifica Graduate Institute and holds an MFA degree from Antioch University, Los Angeles.
Tanya’s work has won the Yun Doon-ju Korean-American Literature Award, Ko Won’s 10th Literary Award was a finalist in Frontier’s Chapbook Contest, and has been nominated for a Pushcart Prize. In 2015, her segmented poem, “Comfort Woman,” received an honorable mention from the Women’s National Book Association. Her poems have been translated into Korean, Japanese, Bosnian and Albanian. In 2015 and 2018, she became the first person to translate and publish Arthur Sze’s poems in Korean.
The War Still Within: Poems of the Korean Diaspora (Kyso Flash, 2019). Dedicated to “all the women everywhere who have lost their names,” this book celebrates the courage of women to speak their truth and acknowledges the suffering of those who never could. Part historical imagining of Japan’s so-called “comfort women” during World War II, part personal claiming of her own experiences with immigration and motherhood, and part exploration of identity across two languages, The War Still Within weaves together two cultures and gives voice to generations of Korean and Korean-American women.